R&L Logo R&L Logo
  • GENERAL
    • Browse by Subjects
    • New Releases
    • Coming Soon
    • Chases's Calendar
  • ACADEMIC
    • Textbooks
    • Browse by Course
    • Instructor's Copies
    • Monographs & Research
    • Reference
  • PROFESSIONAL
    • Education
    • Intelligence & Security
    • Library Services
    • Business & Leadership
    • Museum Studies
    • Music
    • Pastoral Resources
    • Psychotherapy
  • FREUD SET
Cover Image
Paperback
eBook
share of facebook share on twitter
Add to GoodReads

Introducción a los estudios de traducción

Lucía V. Aranda

Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.
  • Details
  • Details
  • Author
  • Author
  • TOC
  • TOC
University Press of America
Pages: 132 • Trim: 6 x 9
978-0-7618-6714-2 • Paperback • January 2016 • $37.99 • (£30.00)
978-0-7618-6715-9 • eBook • January 2016 • $36.00 • (£30.00)
Subjects: Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting, Foreign Language Study / English as a Second Language, Foreign Language Study / Spanish, Language Arts & Disciplines / Writing / Authorship, Language Arts & Disciplines / Linguistics / Historical & Comparative
Lucía Aranda es catedrática de español y traducción en la Universidad de Hawai‘i. También es directora del Centro de Estudios de Traducción e Interpretación de dicha universidad. Ha publicado diversos trabajos sobre traducción en el humor, la enseñanza de esta disciplina y sobre cuestiones de identidad por medio del trasvase lingüístico. Además, es autora de Handbook of Spanish-English Translation.
Prefacio
Agradecimientos
1. Cuestiones sobre traducción
2. Historia de los estudios de traducción
3. Traduttore, traditore. Cultura y traducción
4. Técnicas y estrategias de traducción
5. Interpretación y traducción audiovisual
6. Herramientas para la traducción (español-inglés)
Bibliografía
Índice

Introducción a los estudios de traducción

Cover Image
Paperback
eBook
Summary
Summary
  • Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.
Details
Details
  • University Press of America
    Pages: 132 • Trim: 6 x 9
    978-0-7618-6714-2 • Paperback • January 2016 • $37.99 • (£30.00)
    978-0-7618-6715-9 • eBook • January 2016 • $36.00 • (£30.00)
    Subjects: Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting, Foreign Language Study / English as a Second Language, Foreign Language Study / Spanish, Language Arts & Disciplines / Writing / Authorship, Language Arts & Disciplines / Linguistics / Historical & Comparative
Author
Author
  • Lucía Aranda es catedrática de español y traducción en la Universidad de Hawai‘i. También es directora del Centro de Estudios de Traducción e Interpretación de dicha universidad. Ha publicado diversos trabajos sobre traducción en el humor, la enseñanza de esta disciplina y sobre cuestiones de identidad por medio del trasvase lingüístico. Además, es autora de Handbook of Spanish-English Translation.
Table of Contents
Table of Contents
  • Prefacio
    Agradecimientos
    1. Cuestiones sobre traducción
    2. Historia de los estudios de traducción
    3. Traduttore, traditore. Cultura y traducción
    4. Técnicas y estrategias de traducción
    5. Interpretación y traducción audiovisual
    6. Herramientas para la traducción (español-inglés)
    Bibliografía
    Índice

ALSO AVAILABLE

  • Cover image for the book An Introduction to Ancient Greek, 2 Volumes, 4th Edition
  • Cover image for the book The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Second Edition
  • Cover image for the book Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, Second Edition
  • Cover image for the book Handbook of Spanish-English Translation
  • Cover image for the book Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions
  • Cover image for the book Courtroom Interpreting
  • Cover image for the book Four Old Icelandic Sagas and Other Tales
  • Cover image for the book Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation
  • Cover image for the book Meaning-Based Translation Workbook: Biblical Exercises
  • Cover image for the book Beowulf: A Verse Translation and Introduction
  • Cover image for the book Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting: English–Arabic–English Dynamics
  • Cover image for the book An Introduction to Ancient Greek, 2 Volumes, 4th Edition
  • Cover image for the book The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Second Edition
  • Cover image for the book Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, Second Edition
  • Cover image for the book Handbook of Spanish-English Translation
  • Cover image for the book Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions
  • Cover image for the book Courtroom Interpreting
  • Cover image for the book Four Old Icelandic Sagas and Other Tales
  • Cover image for the book Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation
  • Cover image for the book Meaning-Based Translation Workbook: Biblical Exercises
  • Cover image for the book Beowulf: A Verse Translation and Introduction
  • Cover image for the book Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting: English–Arabic–English Dynamics
facebook icon twitter icon instagram icon linked in icon NEWSLETTERS
ABOUT US
  • Mission Statement
  • Employment
  • Privacy
  • Accessibility Statement
CONTACT
  • Company Directory
  • Publicity and Media Queries
  • Rights and Permissions
  • Textbook Resource Center
AUTHOR RESOURCES
  • Royalty Contact
  • Production Guidelines
  • Manuscript Submissions
ORDERING INFORMATION
  • Rowman & Littlefield
  • National Book Network
  • Ingram Publisher Services UK
  • Special Sales
  • International Sales
  • eBook Partners
  • Digital Catalogs
IMPRINTS
  • Rowman & Littlefield
  • Lexington Books
  • Hamilton Books
  • Applause Books
  • Amadeus Press
  • Backbeat Books
  • Bernan
  • Hal Leonard Books
  • Limelight Editions
  • Co-Publishing Partners
  • Globe Pequot
  • Down East Books
  • Falcon Guides
  • Gooseberry Patch
  • Lyons Press
  • Muddy Boots
  • Pineapple Press
  • TwoDot Books
  • Stackpole Books
PARTNERS
  • American Alliance of Museums
  • American Association for State and Local History
  • Brookings Institution Press
  • Center for Strategic & International Studies
  • Council on Foreign Relations
  • Fairleigh Dickinson University Press
  • Fortress Press
  • The Foundation for Critical Thinking
  • Lehigh University Press
  • United States Holocaust Memorial Museum
  • Other Partners...